Перевод конкретного документа не завершает вашу задачу, т. е. даже если он будет переведен профессиональным переводчиком, он не будет иметь юридической силы и не будет иметь необходимой юридической силы.

Чтобы документ был действительным, он должен быть нотариально заверен — то, что мы предлагаем, как доступную, быструю и дешевую услугу.

Наше агентство может предоставить вам как перевод, так и легализацию конкретного иностранного документа, а также необходимое для этого нотариальное заверение. Эта комбинированная услуга сэкономит вам и время, и деньги! И мы гарантируем, что выполним свою работу своевременно и качественно, в том числе в экстренных случаях, потому что мы также предлагаем вариант экспресс-услуг для переводов с английского и других языков — по запросу.

Положитесь на нашу команду профессионалов, а также на наших консультантов, которые

сделают нотариальный перевод паспорта срочно и качественно.

Обратите внимание, что перевод иностранного документа должен быть выполнен сертифицированным переводчиком. Он должен соответствовать определенным критериям, включая наличие сертификата и опыта в предмете документа.

Другими словами, верность переводчика подтверждается декларацией о точности перевода, подписанной квалифицированным переводчиком перед самим нотариусом.

Комментарии запрещены.

Навигация по записям